Logo
  • INICIO
  • CLÚSTERES
    • ALIMENTACIÓN, BIOECONOMÍA, RECURSOS NATURALES, AGRICULTURA Y MEDIOAMBIENTE
    • CLIMA, ENERGÍA Y MOVILIDAD
    • MUNDO DIGITAL, INDUSTRIA Y ESPACIO
    • SEGURIDAD CIVIL PARA LA SOCIEDAD
    • CULTURA, CREATIVIDAD Y SOCIEDAD INCLUSIVA
    • SALUD
  • LISTADO DE EXPERTOS
  • FAQs
  • REGISTRO
  • CONTACTO

Jesús de Manuel Jerez


Investigo en nuevas tecnologías aplicadas a la formación de intérpretes para el acercamiento de la formación a la realidad profesional. Además, también investigo en interpretación y narrativas y en historia de la interpretación. Soy intérprete de conferencias (modalidades de simultánea, consecutiva y bilateral) con español lengua A, francés lengua B y portugués lengua C.



My research work is focused on new technologies applied to inteprerter training aiming at getting training close to professional reality. Besides, I have researched on narratives in/of interpreting and the history of interpreting. I am a conference interpreter (simultaneous, consecutive and liaison) with Spanish as A language, French as B and Portuguese as C.


Enlaces de referencia:

ORCID

Página web personal

Datos del Experto/a

    • Departamento:Traducción e Interpretación
    • Grupo de Investigación:HUM-737: GRETI

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    
    • Tags: CAIT, Didáctica, Historia, History, Interpreter Training, Narrativas, Narratives

Contacta con el/la Experto/a





Contacta con el/la Experto/a





OTRI-UGR
OTRI-UGR
Logos PAIDI

Proyecto cofinanciado por la Unión Europea a través del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) y la Consejería de Transformación Económica, Industria, Conocimiento y Universidades, Junta de Andalucía.

Más información

OTRI – UGR

Vicerrectorado de Investigación y Transferencia
Universidad de Granada
Centro de Transferencia Tecnológica
Gran Vía de Colón, 48. 18071 Granada
Teléfono: (+34) 958 244 336
Correo electrónico: otri@ugr. es
Web: https://otri.ugr.es

© Universidad de Granada - 2022